1. “是啊…(有点听不清楚这一部份因为背景音乐有点太大声了)…看来应该是她仍然不太习惯这个地方之类的。”

什么?!这样翻译真的可以吗?
2. “(在内心吠了几声)”

不要这样乱给狗狗配内心戏啦!
3. “(假音的唱腔力道逐渐变强)”

老兄你也描述得太具体了吧…这样不会害观众的情绪被破坏吗?
4. “(用日语的方式盯着看)”

…盯着看就盯着看,居然还有分语言?
5. “(难过的哔哔声)”

哔哔声不就哔哔声吗?!开心也是哔哔伤心也是哔哔才对不是吗?!?!
6. “(头发随着情绪起伏而晃动)”

最好是连这你都看得出来啦!说不动人家只是风大了一点而已啊!
7. “(突然一阵黏稠的重击声)”

状声词可以不要用文字形容吗…?
8. “(正在用很数学的方式啜泣)”

…什么鬼东西,那有没有很烹饪课的哭泣方式呢?
9. “(很大声地打部落格)”

10. “(哀伤地跑跑卡丁车)”

…我写了一串自己都摸不著头绪的文字。
11. “(生气地整理蝴蝶结领结)”

可以不要什么都写在字幕上吗?!你这样玩全会把情绪打乱了啊大哥!
12. “(很多义大利文的手势动作)”

只有我看不懂这句话是什么意思吗?
13. “(发出了「我哪知道」的声音)”

所以那到底是什么声音…如果形容得这么抽象就该脆不要形容啊!大哥你一秒不打字会很痛苦吗?!
14. “(剑龙发出一阵哼哼声)”

哦谢谢,如果你没说的话我们还真是没听到这一段哼哼声呢!
15. …表情符号是什么意思?

别跑啊翻译大哥,你给我解释清楚这是在搞什么鬼!
16. 请问你怎么用西班牙语哭?

那我刚刚用英文大笑。
来源:APlus
这些字幕真的上的太莫名其妙了…而且根本有上跟没上都可以啊!快分享给朋友们看看吧!
(往下還有更多精彩文章!)