女友要求「幫我去小屈買黃鼠狼」 跑腿男友聽不懂…店員竟然拿對了

生活對話常用到代稱,廣泛使用後變成通俗詞彙,例如英文的「ok繃」叫做「band-aid」,這個字其實來自美國公司嬌生的ok繃品名。就像碳酸飲料可樂有很多品牌,但我們會直接講「可樂 (cola) 」。有天一位男網友收到女友的任務,他被女友叫去藥妝店買「黃鼠狼」,這又是什麼

March 13, 2024
選擇語言:
TEEPR原創
採訪報導
綜合報導
編譯
特稿

生活對話常用到代稱,廣泛使用後變成通俗詞彙,例如英文的「ok繃」叫做「band-aid」,這個字其實來自美國公司嬌生的ok繃品名。就像碳酸飲料可樂有很多品牌,但我們會直接講「可樂 (cola) 」。有天一位男網友收到女友的任務,他被女友叫去藥妝店買「黃鼠狼」,這又是什麼東西的代稱呢?


示意圖非當事人,翻攝自《很便宜,千里馬超市》。

 

一位男網友在臉書社團《爆廢公社》分享奇妙的跑腿經驗。這天女友突然指派任務:「欸,你幫我去屈臣氏買黃鼠狼。」男友聽了一頭霧水,女友也沒多解釋:「你就去跟店員說,他就會拿給你了。」男友抱持半信半疑的態度,走進店裡向櫃檯發問:「請問你們有賣黃鼠狼嗎?」


示意圖非當事人,翻攝自《大叔的愛》。
廣告1

 

店員什麼也沒問,默默從旁邊拿出「一包衛生棉」準備幫客人結帳。原PO看到後滿臉疑惑,追問店員衛生棉的代稱怎麼會是黃鼠狼,店員回答:「因為黃鼠狼給雞拜年啦!」用台語的角度去想「給雞拜年」這後半句,大概就能想通了 (提示:年=黏) 。


黃鼠狼示意圖,翻攝自unsplash。

 

2千多網友心領神會後大笑:「我念了第三次才懂」、「這女友肯定無毛」、「貼反了才會黏」、「你女友是不是每次要撕下來時都很痛苦? (黏錯邊) 」。不過也有人指出這是流傳已久的笑話,實際去藥妝店問店員,對方應該會很困擾:「老梗,幾百年前就知道了」、「衛生棉牌子、日夜用、護墊選擇那麼多,怎麼可能一個代號,這笑話男生寫的吧」、「蛤?我認真覺得很假,我做屈臣氏兩年完全沒聽過這種說法」。你有聽過黃鼠狼的笑話嗎?


翻攝自臉書《爆廢公社》。

 

衛生棉用黃鼠狼來代稱太難了!買東西直接看照片最快吧?另一位網友日前開車經過台北市信義路四段和四維路口,發現牆上的帆布招牌畫了一隻「魷魚」和一隻「倒立小豬」,你看得出來這間店是在賣什麼嗎?【下滑延伸閱讀看更多】


翻攝自臉書《路上觀察學院》。
到底賣什麼?18年老店招牌掛「魷魚和倒立豬」 內行曝正解
彰化店名「阿堵勿」在地人問號 內行解答:老闆國文造詣深
素顏也很漂亮!女神卡卡保養皮膚的「特殊運動」
傻眼XD 店員最好會知道!

參考資料:Facebook

(往下還有更多精彩文章!)

TEEPR 亮新聞著作權聲明:非法抄襲TEEPR 亮新聞網站請注意,本站所有內容皆由自家TEEPR 亮新聞 編輯撰寫,並非如非法內容農場複製貼上。本網站之文字敘述、圖片、影像視聽及其他資訊等,非經授權,不得轉載。如侵權將立刻請臉書封鎖專頁。微改標題、圖片、前段,仍然抓得到!
分類:台灣
加入粉絲團! 女友要求「幫我去小屈買黃鼠狼」 跑腿男友聽不懂…店員竟然拿對了留言按此 好友人數分享! 好友人數加入好友
廣告
廣告